Hallo Brüssel, Teil 2 - Immer schön kehlig

Liaison – das sieht auf den ersten Blick nicht so aus, als hätten wir es mit politischer Bildung zu tun. Ja, manch Einer ist versucht, dahinter Romantik zu vermuten. So ganz abwegig ist der Gedanke nicht,...

Liaison – das sieht auf den ersten Blick nicht so aus, als hätten wir es mit politischer Bildung zu tun. Ja, manch Einer ist versucht, dahinter Romantik zu vermuten. So ganz abwegig ist der Gedanke nicht, bedeutet Liaison so viel wie Liebesbeziehung, Bindung oder auch die Kombination von Partnern oder Gegenständen.

Nun heißt das Sächsische Verbindungsbüro nicht „Liaison Sachsen“ – wenngleich ein solcher Name ganz passend wäre. Gleichwohl, eine Liaison von Partnern, Inhalten und Gegenständen findet täglich in der Avenue D’Auderghem , im Sachsen-Verbindungsbüro Brüssel statt.

Hand auf’s Herz: Hätten Sie gewusst, dass der Freistaat Sachsen ein Verbindungsbüro in Brüssel unterhält?

Von hier aus fließen Informationen von Tagungen und Konferenzen, aus den relevanten Gremien und Ausschüssen gebündelt an die sächsischen Ministerien. Doch das ist bei Weitem nicht alles – die Referentinnen und Referenten, Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sind bei der Auswahl bzw. Ansprache von potentiellen Kooperationspartnern behilflich, verfolgen die Aktivitäten der europäischen Einrichtungen und Institutionen vor Ort und berichten hierüber.

Im Übrigen, das Verbindungsbüro ist zudem eine Anlaufstelle für Bürgerinnen und Bürger, Unternehmen, Betriebe, Vereine und Organisationen, die Fragen zur Europäischen Union haben, geeignete Partner suchen oder sich über die Bedeutung Sachsens in Europa informieren wollen. Zudem erscheint in regelmäßigen Abständen mit der „Woche in Brüssel  ein Newsletter, den man online abonnieren oder aber selbständig aus dem Internet auf den eigenen Computer laden kann.

Liaison – so weit hergeholt ist es also nicht. Ja, das passt schon. Gerade wenn man bedenkt, dass Brüssel auch das „Herz“ Europas genannt wird.

A bientôt.

 

Kleine Sprachkunde

Groetjes - Grüßchen (Verniedlichung von Grüße)

gegroet - (sei) gegrüßt, eher informell unter Freunden üblich

Met vriendlijke groeten - MfG

Het spijt me - hier wird nicht gespuckt, sondern hier tut einem etwas aufrichtig leid (Es tut mir leid)

Maakt U het drie koffies zonder slag - Ich hätte gern drei Kaffee ohne Milch/Sahne

Dank U wel - Danke Ihnen

Dank je wel - Danke dir

Alstublieft - Bitte sehr (formell)

Alsjeblieft - Bitte sehr (informell)

Ik rommel van de honger - Ich sterbe gleich vor Hunger

Mag ik de rekening, alstublieft - Kann ich bitte die Rechnung haben?

Strippenkaart - Streifenfahrkarte, wie gaaaaaaaaaaaaanz früher in Dresden, da konnte man 1 oder 2 Streifen knipsen; hier bzw. in NL kann man 1 - 4 Streifen knipsen

 

Ausprachehinweise:

Am besten immer schön kehlig sprechen.

z. B. Maakt U het drie koffies zonder slag

in etwa so: Maaaakt Üüüü hett drie kooooffies sonnder slaaaaach.

Bitte nachsprechen :-)